您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第六章那颗星星的名字8

时间:2012-12-17 13:41:58  来源:可可日语  作者:ookami

するとようやく、彼もおかしそうに笑い出した。

于是他也总算愉快的笑了起来。

「よかった、きみは笑ってる方がかわいい感じになるからさ」

“很好啊,你笑起来感觉挺可爱的。”

「あはは、あたしが?あんた頭おかしいよ」

“哈哈,我?你的头好滑稽。”

けれどたぶん、これから一戦を交えるという緊張感を和(やわ)らげてくれているのだろうと、勝手に考えることにする。

虽然是随意的想法,但这样大大缓和了战前的紧张感。

「船長、"箱船(ジ·アーク)"が見えました!」

“船长,能看见‘方舟’了!”

声が飛ぶ。とたんにロタは、気を引き締める。

这个声音传来的时候,萝塔立刻打起精神。

「まだだよ、距離を保って。河が曲がりすぎてる。あのカーブを抜けたら一気に近づくよ!」

“还不是时候,保持距离。河里弯道太多,驶出那个弯道以后,再一口气接近。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量