您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第七章新的誓约1

时间:2012-12-19 13:50:29  来源:可可日语  作者:ookami

「船長、船乗りがひとりも見あたりません!」

“船长,没有发现一个船员。”

やがて返ってきた最初の報告がそれだった。

不久从返回的水手那里得到了第一个报告。

「とっくに脱出したようです。ボートがひとつなくなっていますから」

“连一艘小船都没有留下,他们好像老早就跑了。”

「船乗りがいないって?」

“没有船员?”

そんなことがあるだろうか。むろん自爆するつもりの船だ。ロンドンブリッジの直前で脱出するだろうとは思っていたが、すでに脱出しているとはどういうことか。

怎么会有这样的事。虽然是打算自爆的船,船员当然应该在伦敦桥前的最后时刻前逃出。但怎么竟然会已经逃脱了。

ひとりも船乗りがいなくて、どうやってこの船は動いているというのだろう。

一个船员也没有,这艘船是怎么开动的。

河は直線ではない。風向きも随時(ずいじ)変わる。帆船(はんせん)を走らせるのは、本来人数と手間がかかるはずなのだ。

河道并不是直线,风向也随时变化着。要操纵帆船,本应该需要相当的人手和劳力。

「人間がひとりもいないっていうのか?」

“也就是说,一个人类也没有?”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量