《伯爵与妖精》卷十一蔷薇迷宫里的新娘修业第一章关于结婚的诸多问题4
いいかげんな記事だとしても、これが貴族の結婚の相場なら、リディアと結婚することは、伯爵家にとってずいぶんな損失なのではないだろうか。
就算也许是比较合理的新闻,如果这真的是正常的金额,那么与莉迪雅结婚,不是会对伯爵家造成巨大的经济损失吗?
「人間の結婚って面倒だな。親父(おやじ)さんみたいに駆(か)け落ちしてしまえば、持参金も花嫁(はなよめ)道具もいらないのにな」
「人类结婚真是麻烦。像你父亲一样直接私奔的话,礼金和新娘嫁妆什么的就都不用准备了。」
リディアの両親は駆け落ち結婚だった。だから父には、なおさら結婚準備のことはわからないのだろう。
莉迪雅的父母是私奔后才结婚的。因此父亲才更不明白关于结婚准备的事吧。
「ま、それも悪くはないけどね」
「是吗,其实那样也不坏。」
声は、エドガーだった。サロンへ戻ってきた彼は、にっこり笑ってこちらへ近づいてくる。
声音的出处是爱德格。从会客室回来的他,一边微笑着一边走向莉迪雅。
「だけどやっぱり、親しい人たちに祝福(しゅくふく)してもらいたいじゃないか。ねえリディア」
「可还是想要得到亲属的祝福吧?莉迪雅。」
「そ、そうね」
「嗯、没错。」
「教授は?帰られたの?」
「教授呢?已经回去了吗?」
そうしていつも、リディアにはまだ慣れないくらいに距離を詰める。
爱德格惯常地向莉迪雅还没习惯的距离挨近。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26