您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第二章意想不到的新娘修业3

时间:2013-01-04 13:11:32  来源:可可日语  作者:ookami

「そうよ、何か深い思慮(しりょ)があって、召使いの生活を体験させようとしてらっしゃるのかも」

「没错,或许夫人是因为某些深远的考虑,才会要我体验仆役生活的。」

とにかくリディアは、不満をあらわにするわけにはいかないのだ。ここでしっかりオートレッド夫人の教育を受け、認められることを、エドガーもメースフィールド公爵夫人(こうしゃくふじん)も期待している。

总之,莉迪雅不能表现出不满,她必须在这里好好接受奥特雷德夫人的教育,爱德格与梅斯菲尔德公爵夫人一定也很期待她受到夫人的认同。

がんばろうと気合いを入れたとき、ドアが開いて、前掛けをしたメイドの女が姿を見せた。

正当莉迪雅意气满满地决定努力之时,门被打开来,有名穿着围裙的女佣现身。

黙ったまま、彼女はメイドのお仕着せらしい衣服を手渡す。そのままきびすを返して去ろうとするから、リディアは急いで呼び止めた。

她不发一语地将看似女佣工作服的衣服递给莉迪雅,接着就要转身离开,莉迪雅因此急忙叫住对方。

「ねえ、あの、ボイルさんってどういうかたなの?」

「请问,那个……博伊尔太太是怎样的人呢?」

「ミセス·ボイルは、このお屋敷の|メイド頭(ハウスキーパー)です」

「博伊尔太太是这栋宅邸的女管家。」

「ハウスキーパー……、そう、きびしそうなかたね」

「女管家……原来如此,看起来好像是很严格的人呢。」

「仕事中の私語は禁じられていますので」

「抱歉,工作的时候禁止聊天。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量