《伯爵与妖精》卷十一第三章消失的REGARD3
食事を終えたエドガーが、自分の客室へ戻ると、ルシンダ嬢がいた。
爱德格用完餐回到自己的客房之后,发现露辛达小姐在房里。
談話室を兼(か)ねたドレッシングルームだとはいえ、男の私室には違いない。小間使いがついていても、たいていの令嬢ならこんなところで待ったりしない。
虽然这是间兼备了谈话室功能的更衣室,但仍旧是男性的私人房间。就算有侍女陪伴,大部分的小姐们也不会在这种地方等候。
レイヴンは、部屋の隅(すみ)で所在(しょざい)なげに立っていた。
雷温无事可做地在站在房间一隅。
「すみません、アシェンバート伯爵、こんな時間におじゃましてしまって」
「艾歇尔巴顿伯爵,我在这种时间来打扰真是抱歉。」
「夕食をとらずに休まれたと聞きましたが?」
「我听说您不是连晚餐都没用就休息了吗?」
ドアを開け放したまま、エドガーは戸口で立ち止まった。
爱德格让房门敞开,自己则站在门口。
「どうしても、もういちどお話がしたくて。ここで偶然(ぐうぜん)ご一緒することになったのも、神さまの計(はか)らいだと」
「因为我无论如何都想再跟您谈一次。偶然在这里与您共聚,我想也是上帝的安排。」
そんな神はごめんだと、エドガーは思う。
爱德格心想,他才不要这种上帝。
「わたし、あなたが好きなんです」
「我喜欢您。」
「それはどうも」
「那真是谢谢您。」
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26