您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第五章违心的王子11

时间:2012-12-10 13:00:06  来源:可可日语  作者:ookami

「ついさっき、青騎士伯爵であることが誇りだとおっしゃった。ですが、本当にそうかどうか、見物させていただきたいと思います」

“刚才还说青骑士伯爵是自己的骄傲。现在又怎么样,真想看看呢。”

エドガーは、憤(いきどお)りのままにユリシスを殴(なぐ)りつけた。

爱德格愤怒地狠揍了尤利西斯。

少年は勢いよく床に倒れ込んだが、誰も助け起こそうとはしなかった。

少年重重的倒在地板上,不过谁也没上前扶起他。

"プリンス"の暴力を受けることなど、おそらく彼らにとっては何でもない。

承受“王子”的暴力,恐怕对他们来说算不了什么。

ユリシスは自力で起きあがると、無礼(ぶれい)をわびるようにまたひざまずいた。

尤利西斯自己爬了起来,像对刚才的无礼道歉一样又跪了下去。

エドガーは、こんどこそ立ち去るためにきびすを返す。ユリシスは執拗(しつよう)に、エドガーの背に向けて声をかけ続ける。

爱德格这次却头也不回的离开了。尤利西斯执拗的对着爱德格的背影大声说道。

「あなたは妖精国(イブラゼル)の鍵(かぎ)をお持ちだ。その気になれば、もはやあの伯爵家を永遠に葬ることも可能です。そうすれば、我々をじゃまする者はいなくなります」

“您持有妖精国的钥匙。只要您愿意,就有可能永远葬送伯爵家。那样的话,阻挠我们的人就不存在了。”

レイヴンが、放心してふらつくアルバを連れ、ついてくる。黒いローブの集団が、あわてたように道をあける。

雷文带着神情恍惚的阿鲁巴跟了上去。黑色长袍的集团慌忙让开一条路。

「お待ちしていますよ、殿下(ユア·ハイネス)」

“我们等待着您,殿下。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量