您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第六章那颗星星的名字10

时间:2012-12-18 13:53:06  来源:可可日语  作者:ookami

そうだった。けれどエドガーが現れるまで、宝剣を取りに来た伯爵家の子孫はいなかった。

是那样。但是在爱德格之前,一直没有前来拿剑的伯爵家子孙。

星のないサファイアを飾ったまま、宝剣はメロウが保管し続けていたのだ。

所以蓝宝石没有星彩装饰,而剑一直由梅洛欧保管着。

「ええと、だから、メロウにあずけた宝剣を、取りに行くことなく死んでしまったグラディスは、星を持ったままだったってこと?」

“啊,所以宝剑拜托给了梅洛欧,而没有去取就死了的葛拉蒂丝还持有那颗星星?”

「そうだよ。これが、このサファイアに本来おさまるべきだった、伯爵家の"星"なんだ」

“应该是那样。这才是本该容纳在蓝宝石里的伯爵家的‘星’。”

銀色の妖精は、グラディスの死後もずっとここで生きていた。そうしてロンドンブリッジの護(まも)りに力を貸してきたけれど、|邪悪な妖精(アンシーリーコート)に橋が侵食(しんしょく)されつつあるのを止めようと、リディアを連れに来たのだろう。

银色妖精在葛拉蒂丝死后也一直在这里生存着。他把莉迪亚带到这里,是打算加强伦敦桥的结界,制止邪恶妖精对桥的侵蚀吧。

でも、どうしてリディアだったのだろう。

但是,为什么是莉迪亚。

エドガーではなくて?

而不是爱德格?

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量