您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第二章意想不到的新娘修业2

时间:2013-01-04 13:11:29  来源:可可日语  作者:ookami

「お嬢さま、ずいぶん到着が遅れましたね」

「大小姐,火车进站时间迟了很久呢。」

駅で汽車を降りたとき、ホームの時計を確認した小間使いが言った。

在车站下火车的时候,侍女确认了大厅的时钟如此说道。

「本当だわ。あなた、次の汽車に乗らなきゃならないのよね」

「真的耶,你必须搭下一班火车吧?」

彼女の新しい奉公先(ほうこうさき)は、汽車を乗り換えた先にある。

她要前往的工作新地点,是在换搭另一班火车会到的地方。

乗り換えを待つあいだに、リディアをオートレッド家の屋敷まで送り届けてくれる予定だったのだが、そうしていれば彼女は次の汽車に乗り遅れてしまうかもしれなかった。

侍女原本预定在等待换车的时候送莉迪雅到奥特雷德家的宅邸,只是现在这么做的话,她就有可能搭不到下一班火车了。

「ええ、はい、それが最終の汽車なんでございますが……」

「嗯,是的,那是最后一班火车……」

もうしわけなさそうに言う彼女を、無理に付き添わせることはないとリディアは思った。

侍女万分抱歉的说着,莉迪雅认为不必勉强她陪自己过去。

お屋敷までは小一時間だと聞いていたから、これくらいは臨機応変(りんきおうへん)でもかまわないだろう。リディアはひとりで辻(つじ)馬車に乗っていくことにする。

听说到宅邸的路程要一个小时,莉迪雅觉得这一小段时间稍微随机应变应该无妨,于是决定独自搭街头马车前往。

せめて馬車までお供するという彼女に見送られ、リディアはオートレッドの屋敷へ向けて駅舎を離れた。

侍女表示至少要送莉迪雅去搭马车,于是她在侍女的目送之下离开车站,前往奥特雷德宅邸。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量